第47章 拉文劳克的密室(第2/2 页)
海莲娜完全没有必要让自己来密室,直接和自己说就是了。
除非,密室有其他……
想到这里,查尔就在密室里细细摸索。
书架古旧,但是没有朽坏,应该是某种魔法植物。
没灰尘,但是同样也没有一本书甚至一页纸。
“咦?”
查尔的手在里侧书架的书架板下摸到了一串字。
查尔从口袋摸出纸笔,将纸贴在文字刻痕上,然后用笔轻涂描摹。
“这是,拉丁文吧。”
查尔诧异,这压根不是现代字符,而是拉丁文。
翻译过来,就是,牺牲的爱。
啥玩意!
搞了半天就这么个提示?
查尔晃晃脑袋,然后又将其他书架摸了个遍,没了,都干净的很。
查尔只能去摸书桌。
打开抽屉,啥也没有。
就在查尔觉得一无所获的时候,头顶的灯吸引了他的注意。
灯是老制的油灯,但是没油烟味。而且亮度让他忽视了一些。
“那个灯罩上!”
查尔踩在书桌上够不到,又把椅子架在书桌上,人站上去,这才堪堪能看到灯架上的字。
“先启之梦,由死而生。天堂地狱,一瞬之间。”
查尔只能认得这一段。
另一段是如尼文写的,他不太熟悉,得抄下来,问一下弗立维教授。
把东西重新摆放整齐,查尔便走出了有求必应屋,拿着一张纸回宿舍,等待第二天去问弗立维教授。
翌日午后,正在喝下午茶的弗立维被急匆匆赶来的查尔吓了一跳,把茶水洒在了身上。
“查尔,你怎么了!”
听到弗立维教授不满的声音,查尔只能委婉地表示歉意,然后拿出纸问道:“教授,这是什么?”
“额,有意思的如尼文,如果按照直译,那就是'黎明之后,先启归来'。”
“可按照如尼文魔法翻译那就是'分而食之,可以为神'。”
弗立维头一次见到这样的如尼文,魔文翻译和直译没什么关联。一般来说,直译就是咒语效果,而魔文翻译也是施咒方式。
这个魔咒恰恰不在这个单范围,像是传递某种信息。
“黄金黎明?时间对不上
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。